Вестник ToU
Гуманитарная серия
search Найти
КОНЦЕПТ "BLACK" В АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ
Аннотация
В данной статье мы рассматриваем концепт «black», важная составляющая концептосферы «colour» в английской лингвокультуре, выявляются и описываются его когнитивные особенности через лексико-семантический анализ слова «black». Цвет - это информация, которую человек получает посредством визуального осмотра. Любое необходимое образование требует знания языка. Только язык - это символическая система, которая обеспечивает функционирование нашего интеллекта. Когда цвет имеет лингвистический характер, он может быть разным или похожим в каждой нации.Цветовая лексика способна наглядно отражать образ жизни, историю, обычаи определенного народа. Возможно, — именно в силу подобной очевидной национальной обусловленности, которая всегда привлекала особое внимание лингвистов.Однако, несмотря на то, что проблеме изучения цвета посвящено немалое количество работ, тема все еще сохраняет свою актуальность, так как она касается выявления лингвокультурологических особенностей семантики цвета в английском языке в
Автор
Капанова, Рахимбекова Д. Е.
DOI
Ключевые слова
познание, понятие, сознание, концепт, белое, черное.
Год
2020
Номер
Выпуск 3
ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ В СФЕРЕ ТУРИЗМА
Аннотация
В настоящее время исследование вопросов терминологии представляет большой научный интерес для лингвистики. Туризм занимает ведущую роль в мировой экономике и как одна из крупнейших и наиболее быстро развивающихся отраслей в мире, неизбежно влияет на все аспекты общественной жизни, включая и язык. Развитие туризма привело к увеличению профессиональной терминологии в этой сфере. Несмотря на то, что инфраструктура туризма уже весьма развита, терминологию туризма в русском и казахском языках пока еще сложно назвать вполне сформировавшейся и развитой. В статье рассматриваются особенности образования терминологии в сфере туризма. Представлены основные способы образования терминов с примерами на трех языках. Отмечается, что основным способом формирования терминологии является заимствование. Рассматриваются разные способы заимствования. Заимствования иноязычных терминов всегда широко представляют терминологические наименования. В ходе исследования было определено, что в английской туристической терминологии, так же, как и в русской и казахской туристической терминологии, обнаружены лексемы, произведенные с помощью таких способов словообразования, как семантический, морфологический, морфолого-синтаксический и заимствование иноязычных терминов.
Автор
Балмагамбетова Ж. Т. Кәрімбек А. Е.
DOI
Ключевые слова
туризм, терминология,термин,сфера туризма, заимствование, способ образования
Год
2020
Номер
Выпуск 3
РОЛЬ РОЗЫ МУКАНОВОЙ В КАЗАХСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
Аннотация
В статье проанализировано творческое наследие Розы Мукановой, внесшее ряд ярких произведений в казахскую литературу. В ходе исследования были выявлены особенности прозаических и драматических произведений писателя, а также изложены аргументы вместо того, что писатель в казахской литературе мог бы занять место. Авторы взяли на анализ творчество писателя-драматурга с точки зрения политико-социальных проблем своего периода. Творческая лаборатория писателя состоит из трех областей. Это анализируется как творческая личность писателя, драматурга и переводчика. Произведения Р. Мукановой уникальны тем, что они полностью отражают признаки независимого периода казахской литературы. При этом авторы статьи обращают внимание на тематико-идейное содержание произведений творческой личности. Тематика сочинения характеризуется освещением основных проблем своего периода, конца 20 века и казахской нации 21 века. Поэтому анализ образа героя в творчестве писателя-драматурга не ограничивается вопросами, охватывающими только одну национальную литературу.И с мировыми проблемами тоже. Произведения писателя прослеживаются и как отражение сегодняшнего глобального целого.Наряду с художественными произведениями, писатель также издал исследовательские работы, посвященные основным проблемам казахской литературы. Эти научные труды расширили сферу развития казахской литературы. В статье представлены психологические рассказы писателя, драматурга, литератора Розы Мукановой «Құбыжық», «Қаралы төбе», «Өзің», «Тұтқын», «Композитор», «Мұқағали», также драмы как «Сарра», «Фариза» по сюжетным, композиционным, идейным и тематическим аспектам. В процессе исследования используются методы и приемы индукции, дедукции, сравнения.
Автор
Аркалык М. Ж.
DOI
Ключевые слова
Роза Муканова, писатель, драма, перевод, проза, психологизм, трагизм.
Год
2020
Номер
Выпуск 3
АҒЫЛШЫН ТІЛІ САБАҒЫНДА АУТЕНТТІ МӘТІНДЕРМЕН ЖҰМЫС ЖАСАУ АСПЕКТІЛЕРІ
Аннотация
Основная цель статьи - обобщить и проанализировать аспекты использования аутентичных текстов в процессе обучения английскому языку с использованием отечественной и зарубежной литературы. При подготовке работы использовались такие методы исследования, как анализ, синтез и функциональные методы. Надеемся, что результаты этой статьи будут способствовать определению роли и места аутентичных текстов в обучении английскому языку. В статье освещаются преимущества работы с аутентичными текстами, а также развитие навыков иностранного языка и навыков межкультурного общения. В этой статье содержится информация о том, как носители изучаемого языка используют его в повседневной жизни. Аутентичные тексты могут быть использованы как дополнительный материал на уроках английского языка. В статье представлена информация о типах аутентичных текстов и различных мерах, используемых вместе с текстами. Результаты эмпирического исследования дают информацию об эффективности работы с аутентичными текстами. Способы и методы обучения иностранному языку вне языковой среде, и положительное влияние аутентичных текстов. А также в статье отражается мнение Казахстанских ученых и учителей английского языка об аутентичных текстах
Автор
Ниязова А. Е. Иманова Д. Б.
DOI
Ключевые слова
уроки английского языка, аутентичный текст, лингвистическая грамотность, оригинальность
Год
2020
Номер
Выпуск 3
СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ СРЕДСТВА ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ УКУСОВ КРОВОСОСУЩИХ НАСЕКОМЫХ
Аннотация
На сегодня тема репеллентов актуальна, так как в последнее время есть повышение численности и активности кровососущих в ряде регионов Казахстана, в том числе в городе Павлодар. В данной статье рассмотрим основной химический состав репеллентов от кровососущих насекомых. Данная статья относится к области удовлетворения жизненных потребностей человека, в частности к защите от кровососущих насекомых. Репелленты – вещества, отпугивающие (вызывающие реакцию избегания) у различных организмов. Наиболее часто этот термин применяют относительно членистоногих (насекомых и клещей), которые кусают людей и животных, и могут переносить при укусах возбудителей опасных заболеваний. В мире производят большое количество репеллентных средств, основанных на использовании веществ, обладающих репеллентной активностью в отношении членистоногих, вредящих здоровью человека. Задачей профилактики является предотвращение присасывания кровососущих насекомых к людям. Эта задача решается двумя путями: – уничтожение их в природных очагах инфекций; – индивидуальная защита людей от нападения (присасывания) гнуса. В начале XXI века первый путь утратил свои лидирующие позиции, поскольку по экологическим причинам фактически запрещено для обработки территорий использовать высокоперсистентные акарициды, обеспечивающие уничтожение гнуса на длительный период.
Автор
Көкен А. А. Мәдениет Е. А.
DOI
Ключевые слова
репелленты, диэтилтолуамид, кровососущие насекомые, N,N-диэтил-м-толуамид (ДЭТА), гнус.
Год
2020
Номер
Выпуск 3
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ПРИРОДА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА В ЯЗЫКЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Аннотация
Научная статья посвящается одному из вопросов нового направления в языкознании – лингвистики текста. В статье производится аналитический обзор сформировавшихся в казахском языкознании научных точек зрения по вопросу категории залога: рассматриваются вопросы определения категории залога как категории, сложившейся исторически, описания лексического значения страдательного залога, выявления семантических, синтаксических и функциональных особенностей форм актива-пассива. Лексические, морфологические и синтаксические признаки страдательного залога, определяющие его семантику, рассматриваются комплексно, внутри функционально-семантического поля. Принадлежность залога к лексико-грамматической категории определяется значением глагола, от которого он образован. Разные лексические значения глагола приводят к образованию различных видов залога. Каждый залог характеризуется лексико-синтаксическим ореолом. Вместе с тем глагольная лексика и ее синтаксические конструкции образуют целостную структуру. В данной статье анализируются те глаголы в системе залога, которые способствуют взаимодействию семантической и синтаксической структуры предложения. Они рассматриваются в качестве ядра функционально-семантического поля, определяющего ситуацию в предложении. В этом отношении в настоящем исследованиивыявляется функциональная роль страдательного залога в языке художественной литературы.
Автор
Имамбаева Г. Е. Шахметова Н. А. Ахметова А. Б.
DOI
Ключевые слова
категория залога, страдательный залог, лексическое значение, функционально-семантическое поле
Год
2020
Номер
Выпуск 3
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ПЕРЕВОДА МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТОВ
Аннотация
В статье рассматриваются вопросы профессиональных компетенции и базовые навыки, необходимые для перевода информационных текстов в области медицины и здравоохранения. Перевод медицинских текстов - это перевод с одного языка на другой как специальной медицинской научной литературы, так и материалов, содержащих личную информацию, касающиесяся здоровья человека. Помимо общих компетенций и умений, которыми должны обладать специалисты для перевода медицинских текстов, должны обладать такие компетенции, как лингвокультурологическая компетенция, когнитивно- лингвистическая компетенция, а также основные умения, как использование протоколов медицинского перевода, использование различных приемов устного и письменного перевода, поддержание точности и полноты теста/дискурса, демонстрация умения вести коммуникацию «пациент-врач-переводчик/врач-переводчик-пациент». При этом переводчик должен помнить 3 основных принципа передачи соответствия терминов на языке оригинала, рассмотренных в статье, при использовании различных трансформационных методов перевода медицинских терминов.
Автор
Боранкулова Б. Е.
DOI
Ключевые слова
медицинские тексты, перевод, профессиональные компетенции, лингвокультурология, базовые навыки.
Год
2020
Номер
Выпуск 3
МАШХУР ЖУСИП И АБАЙ
Аннотация
В данной статье подробно рассматривается словесное мастерство известных казахских поэтов Абая Кунанбаева и Машхур Жусип Копеева. Многогранное наследие Абая Кунанбаева и Машхур Жусип Копеева настолько велико, что вряд ли можно рассчитывать на исчерпывающее его исследование и освещение в ближайшие десятилетия. Предпринятое исследование в данной статье доказывает, что творчество Абая Кунанбаева и Машхур Жусипа можно оценивать как немаловажный этап в процессе продолжения и развития традиций мировой поэзии. Поэт в своих стихотворениях говорит о гармонии, непрерывности речи, тема не ограничивалась определением, сходством идеи, а также спецификой художественного выравнивания. Существует множество направлении которые показывают художественное мастерство поэта. Одним из них является способность создавать новые, удивительные словосочетания, используя переносное значение слова.
Автор
Жусип К. П.
DOI
Ключевые слова
поэма, поэт, казахская поэзия, лирический герой, концепт.
Год
2020
Номер
Выпуск 3
ОПТИМИЗАЦИЯ ПАРАМЕТРОВ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ СХЕМЫ АМИНОВОЙ ОЧИСТКИ ГАЗА ОТ СОДЕРЖАНИЯ CO2 И H2S
Аннотация
Одной из главных задач предприятия является снижение негативного воздействия на окружающую среду (внедрение системы экологического менеджмента) и постоянное повышения качества выпускаемой продукции. Множество товарных дизельных топлив, которые производятся на отечественных нефтеперерабатывающих заводах не подлежат соответствию требованиям европейским стандартам по содержанию серы. Это может быть следствием того, что процессы обессеривания довольно дорогостоящие и энергоемкие. Решение этой проблемы кроется в применении технологии, связанной с контактной очисткой поглотителями серы. В качестве абсорбента применяются водные растворы аминов (такие как диэтаноламин, моноэтаноламин, дигликольамин, метилдиэтаноламин, диизопропаноламин и т.д.).С помощью программной системы, технического моделирования приведены многовариантные расчеты. Предложено использовать абсорбционную схему с применением в качестве абсорбента водного раствора смеси аминов: 40 % метилдиэтаноламина (МДЭА) и 10 % моноэтаноламина (МЭА). Это приводит к снижению энергозатрат на процесс абсорбции-десорбции в 1,5–3 раза по сравнению с растворами МЭА. Энергоэффективность процесса течения очистки при смене абсорбента осуществляется за счетуменьшения количественногозначения циркулирующего абсорбента снижения энергетических затрат от непосредственной работы установок.
Автор
Тлектесов Е. С. Елубай М. А.
DOI
Ключевые слова
абсорбция, абсорбент, метилдиэтноламин, МДЭА, МЭА.
Год
2020
Номер
Выпуск 3
СОЦИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ТРУДОУСТРОЙСТВА МОЛОДЕЖИ ТУРКЕСТАНСКОЙ ОБЛАСТИ: ВОЗМОЖНОСТИ И ОГРАНИЧЕНИЯ РЫНКА ТРУДА
Аннотация
Туркестанская область является самой населенным и одновременно поликультурным регионом Республики Казахстан. Миграционные и демографические процессы также влияют на развитие экономики и социально-культурных процессов. В рейтинге приоритетных факторов выбора молодежью профессии и работы первую пятерку составляют: величина оклада, содержание работы, наличие социального пакета, благожелательный коллектив, возможность обучения на рабочем месте, удобный график работы. Таким образом, современная молодежь более заинтересована самим процессом работы, профессиональным окружением и получением достойного оклада за достойную работу. Оценка качества профессиональной подготовки выпускников образовательных учреждений региона, уровень востребованности тех или иных кадров на местных предприятиях, степень дефицитности той или иной специальности – являются основными показателями измерения уровня трудоустройства. На фоне общих показателей трудовой безработицы, исследование проблем официальной и скрытой безработицы молодежи является важным для корректирования работы Центров занятости и бизнес-структур региона. Опыт данного социологического исследования станет примером анализа особенностей процессов безработицы в других регионах Казахстана, а также сформировать общие показатели и рекомендации для органов государственного управления.
Автор
Сатыбекова Э. С. Дюйсенбаев М. Ж.
DOI
Ключевые слова
молодежь, трудоустройство молодежи, официальная безработица, рынок труда.
Год
2020
Номер
Выпуск 3